题记:
《周颂·良耜》是在西周初期也就是成王、康王时期农业大发展的背景下产生的。与《周颂·载芟》,是《诗经》中的农事诗的代表作。《毛诗序》云:“《载芟》,春藉田而祈社稷也。”“《良耜》,秋报社稷也。”一前一后相映成趣,堪称是姊妹篇。
原文:
良耜
先秦-诗经
畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒。其饟伊黍,其笠伊纠。其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止。妇子宁止,杀时犉牡。有捄其角,以似以续,续古之人。
相关内容:
复制内容
说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
对照翻译:
畟畟良耜,俶载南亩。犁头入土真锋利,先到南面去耕地。播厥百谷,实函斯活。百谷种子播田头,粒粒孕育富生机。或来瞻女,载筐及莒。有人送饭来看你,挑着方筐和圆篓。其饟伊黍,其笠伊纠。里面装的是黍米,头戴手编草斗笠。其镈斯赵,以薅荼蓼。手持锄头来翻土,除草田畦得清理。荼蓼朽止,黍稷茂止。野草腐烂作肥料,庄稼生长真茂密。获之挃挃,积之栗栗。挥镰收割响声齐,打下谷子高堆起。其崇如墉,其比如栉。看那高处似城墙,看那两旁似梳齿。以开百室,百室盈止。粮仓成百开不闭,各个粮仓都装满。妇子宁止,杀时犉牡。妇女儿童心神怡,杀头黑唇大黄牛。有捄其角,以似以续,弯弯双角真美丽,不断祭祀后续前,续古之人。继承古人的礼仪。
注释:
⑴畟(cè)畟:形容耒耜(古代一种像犁的农具)的锋刃快速人士的样子。⑵俶(chù):开始。载:“菑(zī)”的假借。载是“哉声”字,菑是“甾声”字,古音同部,故可相通。菑,初耕一年的土地。南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,南北向的叫南亩。⑶实:百谷的种子。函:含,指种子播下之后孕育发芽。斯:乃。⑷瞻:马瑞辰《毛诗传笺通释》认为当读同“赡给之赡”。瞻、赡都是“詹声”字,古音同部,故可相通。女:读同“汝”,指耕地者。⑸筐:方筐。筥(jǔ):圆筐。⑹饟(xiǎng):此指所送的饭食。⑺纠:指用草绳编织而成。⑻镈(bó):古代锄田去草的农具。赵:锋利好使。⑼薅(hāo):去掉田中杂草。荼蓼:两种野草名。⑽止:语助词。⑾挃(zhì)挃:形容收割庄稼的磨擦声。⑿栗栗:形容收割的庄稼堆积之多。⒀崇:高。墉(yōng):高高的城墙。⒁比:排列,此言其广度。栉(zhì):梳子。⒂百室:指众多的粮仓。⒃犉(rǔn):黄毛黑唇的牛。⒄捄(qíu):形容牛角很长。⒅姒(sì):通“嗣”,继续。
诗经相关作品
酌-诗经(先秦)
於铄王师,遵养时晦。 时纯熙矣,是用大介。 我龙受之,蹻蹻王之造。 载用有嗣,...
駉-诗经(先秦)
駉駉牡马,在坰之野。 薄言駉者,有驈有皇, 有骊有黄,以车彭彭。 思无疆思,马...
猗嗟-诗经(先秦)
猗嗟昌兮,颀而长兮。 抑若扬兮,美目扬兮。 巧趋跄兮,射则臧兮。 猗嗟名兮,美...
秦风·无衣-诗经(先秦)
岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,修我戈矛。 与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。 ...
有女同车-诗经(先秦)
有女同车,颜如舜华。 将翱将翔,佩玉琼琚。 彼美孟姜,洵美且都。 有女同行,颜...